 |
 |
|
Så störtade
in i rummet den grymme greven
av vrede darrade hela sidan och baken
han ryckte Dunkan ur hans tafatta ställning
och skrek: "Nu är du tämligen på upphällning" |
Han honom
först försåtligt i ryggen stack
så han skadade sig illa och ropade "Ack!"
Hans öron med svärdet han sedan avslog
Då ropade Dunkan: "Nu kan det vara nog" |
 |
 |
|
Men greven
stannade icke med slagen
ty nu var han kommen riktigt i tagen
Han genomborrade Dunkan på flera ställen
och slutade inte förr än nio på kvällen |
Under tiden
satt Skinkan i vrede och knot
i sin hand höll han ännu grevinnans hand och fot
men nu blev turen att dödas hans
och han blev stucken med allt som fanns till hands |
 |
 |
|
Grev
Archibald levde som han var drucken
och Skinkan kände sig allt mera stucken
Till slut han nedföll för sin grevinna
"Farväl" han ropte "Jag nödgas försvinna" |
Nu jublade
båda de grymma makarna
ty bröderna lågo där båda på bakarna
Sen buro de liken till slottets källare
Där skulle de ligga tills de blivit snällare |
 |
 |
|
Men nu
begick Archibald det stora felet
att i sin gruvliga högfärd och stelhet
steka sin hustru på grevliga spettet
så hon döende frågte "Är du från vettet?" |
Sen stod han
på höjden av ära ock makt
Sedan han de trenne under sig lagt
Men snart börja samvetets röst att vakna
Han började Dunkan och Skinkan sakna |
 |
 |
|
Nu insåg han
att han bröderna båda
av grymhet dödat men ej av våda
med kniven han därför stack sig själv
och kastade liket i djupan älv |
Se det var
sagan om Douglas' slott
om Archibalds kärlek och hemska brott
Vad under då, om det spökar ännu
där hon bodde den högsinta låghalta fru |
 |
|
När månen
står nedan i grönblek glans
då synes av spöken en gräslig dans
varandra i hand och i fot de ta
och skratta ett djävulskt: "Ha, ha, ha, ha!" |